阅读历史 |

第215章 悔过的被告(2 / 2)

加入书签

据这名被告爆料,戴维·贝泽隆的助手在庭审结束后曾联系过他,要求他公开发表对戴维·贝泽隆的感激言论。

记者曾询问过该被告,爆料这些的原因。

被告声称,其最开始也为戴维·贝泽隆的判决对自己有利而开心不已,并非常愿意配合戴维·贝泽隆的宣传。

但每天反覆背诵那些稿子,让他渐渐地开始对稿子的内容产生了更深刻的理解。

他开始同情原告,并为自己的所作所为感到深深的羞愧。

他站出来的目的,就是要号召那些被戴维·贝泽隆蒙蔽的被告,希望他们能真正理解什麽是真正的悔过。

悔过与弥补,不应该是嘴上说说,而应该去实际行动。

报纸刊登了一段据说是该被告的原话:

「起初,我对贝泽隆法官充满感激。」

「他给了我一个远低于预期的刑期,他的助手还为我准备了华丽的演讲稿,让我在镜头前背诵——关于宽恕丶重生和第二次机会。」

「他们甚至承诺,我说的越多,获得的减刑也会越多,我的假释办理也会更简单。」

「为了获得减刑跟假释,我背了那些稿子,无数遍,每一天,每一个词。」

「但奇怪的是,背得越多,我越感到恶心和羞愧。」

「那些漂亮的空话像一层油彩,粉刷了我的罪行,却丝毫没能减轻受害者的痛苦。」

「我渐渐明白,贝泽隆法官想要的不是我的悔过,而是他想要的『叙事』(narrative)。」

「他需要我扮演一个被他的『人性化司法』感化的角色,去成就他个人的名声,而不是真正推动我去弥补什麽。」

「真正的悔过,不是在麦克风前表演忏悔,而是默默地接受应得的惩罚,用行动去偿还债务。」

「我现在站出来,就是要把这层油彩刮掉。」

「我呼吁所有曾被贝泽隆法官『安排』过的人,跟我一起站出来!」

「我们必须拒绝这种虚伪的表演,真正的正义不需要导演,它需要的是我们为自己行为负责的勇气!」

西奥多看完,转头看向胡佛。

胡佛盯着他看了几秒钟,又哼了一声。

托尔森告诉西奥多,戴维·贝泽隆的助手已经因涉嫌妨碍司法公正丶贿赂丶伪证及邮件欺诈被FBI带走调查。

西奥多看了他一眼,继续与胡佛对视。

他摊开报纸,指着最后这段「被告的话」问胡佛:

「这是谁写的?」

胡佛有些诧异地看向西奥多。

他没有回答,而是指指报纸:

「这不是写着呢吗?」

西奥多摇摇头,笃定地道:

「这不是这个叫丹尼尔的被告写的。」

胡佛来了兴致,询问他原因。

西奥多整理了一下思路,指向一个单词「narrative」:

「这不是一名罪犯会使用的词。」

「应该改为『故事』(story)丶『说法』(line)或者表演(show)」

「这是一个高度理论化丶属于政治宣传丶文学批评和学术领域的术语。」

他又指向油彩的比喻那段话:

「这里应该改为『那些好听话让我觉得自己好像没那麽坏了,但其实屁用没有,受害者还是那麽惨。』」

托尔森忍不住问他:

「为什麽?」

西奥多顿了顿,给出解释:

「这段话更像是一个旁观者在总结,而非当事人的切身感受。」

他随后又指出一大堆问题,最后做出总结,认为写这段话的人根本不了解罪犯,不清楚罪犯会怎样说话,在想些什麽。

这种东西真正的罪犯一眼就能看出来是假的。

胡佛与托尔森面面相觑。

(本章完)

↑返回顶部↑

书页/目录