阅读历史 |

分卷阅读103(1 / 2)

加入书签

让堂兄牵着自己的手到祭坛前,她更乐意让神父站在父亲位上。

“我没意见。”爱德蒙始终照顾珍妮的感受,“你对结婚的日期有要求吗?”

“越快越好。”公证人倒提醒了她。

索漠城的葛朗台不会放过能写书又继承了个大庄园的珍妮,远在英国的堂兄亦然,甚至比葛朗台更糟。

考虑到小德-拉-贝尔特尼埃与珍妮的母亲断联数年,遗产的执行者肯定会去英国打听继承人下落,不与珍妮的堂兄接触是不可能。

“处理完这里的事就顺路去趟苏格兰吧!”

“苏格兰?为何要去苏格兰?”

“苏格兰的法律允许女性在没有得到监护人同意的情况下自行结婚。”爱德蒙解释道,“英国是认苏格兰的结婚记录的,而要是在法国或是英格兰结婚,珍妮会因没有得到监护人的许可而被废除婚姻的有效性。”

“而你也会被污蔑为拐卖犯。”神父举一反三,“这么看,去苏格兰结婚是最好的。唯一的问题是,法国会认苏格兰的结婚记录吗?”

1792年后,法国出台民事婚姻制度,这让天主教会十分不满,因为后者就是通过证婚介入世俗权力。波旁复辟前,公民们对法律的理解十分有限,多半还在教会登记,极少会去政府进行民事登记。苏格兰与法国的关系也不算差,虽然前者皈依新教,但考虑到英法百年的爱恨情仇,苏格兰的新教信仰在英法“友谊”前不值一提。

“天主教会是认同的,民事那儿走政府途径。”

“你跟政府有联系?”珍妮猜他可以动用基督山伯爵的人脉。

“你忘了,我是做渔获生意的,跟葛勒南街的达官贵人来往密切。”爱德蒙微微一笑,“我的客户里就包括政府机构,也算是和政府有一点联系。只要我把渔获公司的股份分给珍妮,民事那儿便不是问题。”

“这不好吧!”珍妮觉得自己有点连吃带拿,“我们两补个协议,股份的分红和投票权在你名下,我只是代为持股。”

“不行,做戏就要做全套。”爱德蒙短暂思考了下,“这样吧!你用德-拉-贝尔特尼埃庄园的一半产权来交换我的公司股权,这样在外人眼里,我们的婚姻更像真的。”

“’我们的婚姻更像真的‘……啧!这话听着太奇怪了。”神父瞧着二人的互动始终感到一丝别扭——

你说他们没感情吧!是个人都可以看出她们的默契与互相在意;可你要说他们有爱,听着二人的交流内容也不像是热恋的人。

就……

神父切着面包的动作有点太用力了。

合着他两默契十足,就只有他在生闷气。

“你晚上来我房里一趟。”饭后的珍妮和往常一样,准备与油灯、笔墨、带来的书籍共度一夜。

爱德蒙想出门转转,抽会儿烟斗再回房看报,结果被神父打乱计划。

“您有事要私底下说?”二人去了神父的房间,特意挑了离房门较远的沙发谈事。

↑返回顶部↑

书页/目录