第146章 希腊火与肥皂(二)(1 / 2)
第146章 希腊火与肥皂(二)
里昂从墙角拖出一段用多股麻绳绞合而成的废弃粗缆,然后将缆绳两端固定在工作台的两端,中间部分用力拧转,绳索立刻积蓄起紧绷的力道。
「看,当我扭转绳索,它在积蓄力量。一旦释放——」他松开手,绳索猛地回旋,发出「嗡」的破空声,将台上几件小工具扫落在地。
雅阁吓得往后一跳:「圣安东尼啊!这劲儿够大的!」
扎希尔的刀疤眼牢牢盯住那还在微微颤动的绳索。
「扭力————」他低声重复,「就像弩炮的弓臂。但弩炮发射的是巨箭,不是陶罐。」
「原理相通。」里昂激动地说,「我们可以造一个扭力式抛射器。用马鬃丶动物肌腱或最坚韧的麻绳制成两根竖直的扭力束,中间横置抛射臂。抛射臂末端不是勺斗,而是一个开放式的抛射兜,刚好卡住陶罐的腰部。」
他迅速在羊皮纸上勾勒起来:「操作时,用绞盘将抛射臂向后拉,扭转束绳积蓄能量。陶罐放入抛射兜。瞄准后,释放扳机。扭力瞬间释放,抛射臂向前猛甩,将陶罐抛射出去。因为扭力释放比重力下坠更快,所以抛射初速更高,射程更远。而且————如果我们设计一个巧妙的装填机构,可以在抛射臂复位时,迅速放入下一个陶罐。」
扎希尔凑近细看草图。
「抛射兜————」他喃喃道,「陶罐在空中会旋转,落地容易碎裂。希腊火流出来,才能烧起来」
「那就让陶罐更容易碎。」里昂说,「罐壁做薄些,或者内部预置破裂纹路。甚至————罐体外可以绑一些铁蒺藜或尖锐石块,增加破坏力。」
「殿下,这个想法————有搞头。」扎希尔站起身,佩服地看着里昂,「但扭力束的材料是关键。普通麻绳用几次就会松驰,最好用女人的长发。」
雅阁刚喝了口酒,闻言全喷了出来:「什————什麽?!」
「没开玩笑,神父。」扎希尔严肃地说,「我在亚历山大港见过希腊商人维修旧弩炮。他们用的就是处理过的女人长发,混合动物肌腱,浸泡鱼胶后缠绕,这样韧性极强,耐潮湿。当然,马鬃也可以,但效果稍差。」
里昂点头记下:「材料问题可以解决。扎希尔,如果我们造出一台原型机,你觉得应该测试哪些方面?」
扎希尔掰着手指数:「第一,射程和精度。能在多远距离上,把罐子扔到一艘摇摆的船那麽大目标上?第二,发射速率。从装填到发射,要多久?海战时机稍纵即逝。第三,可靠性。潮湿丶盐蚀丶颠簸下,这机器会不会散架或者卡住?第四————」
他看向那些陶罐:「是引火时机,希腊火需要点燃。是发射前点燃罐口引信?那可能在空中熄灭,或者提前引爆。还是罐子碎裂后,靠飞溅的火焰点燃?这些都需要精心考虑和设计。」
扎希尔的每个问题都切中要害,里昂感到一种熟悉的挑战感,就像前几天在鲍德温病榻前接受军事教导一样,真实世界永远比理论复杂。
「那就一步步来。」他卷起袖子,「我们先做缩小比例的模型,测试扭力束材料和抛射机结构。同时,让铁匠开始试制侧舷喷射器的密封铁箱和传动部件。扎希尔,我需要你挑选几个可靠的老水手参与测试,他们知道海上的实际情况。」
「我的老夥计们忠诚可靠的很。」扎希尔点头,「但工坊得保密周全。」
「工坊外围由我的卫队把守,万无一失。」里昂决断道,「舅舅,你得帮我弄一批坚韧的头发,就说是修士制作特殊经卷绑带用的。」
↑返回顶部↑